五星棋牌
盛京棋牌_五星棋牌

达利园 加盟热线

世界最优秀的烘焙师(双语)

发布时间:2019-01-14 23:54

South Korean tastes are changing as incomes rise.

然而这是毫无疑问的。毕竟该项赛事宣称自己是全世界“最权威的烘焙竞赛”,而且它的举办地在法棍之乡-巴黎。总统Hollande自己还到场,目睹了他的前烘培王国忍气吞声的一幕。

One of the competitors, K H Park, told me how his mother would have been horrified to see him in the kitchen. She banned him from it. "When I was a boy, a boy couldn’t even approach the kitchen," he said. He’s in his mid-60s and retired four years ago. He tells a very Korean story, about how he went to work in Mongolia for four years without his family and learned to cook as a man far from home on his own. Now, in retirement, he cooks for pleasure.

欧洲的必需品食物,在这里成了快乐和休闲的源泉。在首尔,星期六早上,你可以参加烹饪比赛。我曾在学校里参加过一次,盛京棋牌,厨房里全是男人。

这滋味肯定不好受。两年前,一个韩国连锁咖啡店在巴黎开张。这家韩国公司主打法式风情,标志上印有埃菲尔铁塔,员工都穿着布列尼塔风格的条纹上衣。

一位名叫K H Park的参赛者告诉我,他的妈妈在看到他下厨时,将会有多麽的震惊。她禁止他下厨。“当我是小男孩时,大人从来不允许我进厨房。”他说。他现在60多 岁,四年前退休了。他向我们讲述了一个地道的韩国人的经历,他怎样在无亲无故的情况下,在蒙古工作了四年,在远离家乡的地方学会了做饭。现在,退休以后, 他以此为乐。

50多年来,韩国从农业经济转型为繁荣的工业经济,这一转型比法国还快。

Relations between the sexes are also changing. Men now do more cooking - at least when it’s about showing off and public display. The three bakers who won in Paris are men. South Korean television can’t get enough cooking programmes - and the celebrity chefs are invariably men.

South Korea went from an agricultural to a prosperous industrial economy in about 50 years, a much faster transition than that of France.

In the cooking competition ,I watched many of the dishes chosen by competitors to show off their skills were Western. There is a switch towards a global cuisine where pizza and steak and, yes, French-style bread are prominent.

【听歌学英语】吧,那嗓音甜美的美女主播逐句讲解歌词,听着唱着读着原汁原味的英文歌曲,英文歌学会了不少,英语水平自然也是蹭蹭涨啊!--订阅微信公众号:听歌学英语(iyubasong)手机下载听歌学英语app在线听更多原版音乐和解说!返回搜狐,查看更多

两性关系也在发生变化。男人更爱做饭了,至少是为了显摆和展示。巴黎获奖的三个烘焙师都是男人。韩国电视台的餐饮节目供不应求,明星厨师总是男性。

Instead, though, I chose a cafe across the road. There is a sign on the wall with a dog - it is a dog- friendly cafe. Just like in the trendy parts of the affluent West, pet dogs have become ornaments for the young and moneyed. South Korea follows the West in fashion, and that also means some traditions weaken.

Food has moved here from a basic fuel to a source of pleasure and recreation. On Saturday mornings in Seoul, you can take part in cookery competitions. I went to one in a school and the kitchen was full of men.

来源:BBC 官网

The other day, I went out for my morning coffee and bread. I had a choice of two places. There is the Artisan Bakery, as it calls itself, with croissants to put Paris to shame. It was set up by a Swiss baker some decades ago but he taught local staff how to bake walnut and raisin loaves and every other French delight.

随着收入增加,韩国人的品味也在发生改变。

爱语导读:一提起法式烘焙,想必每个人都是唇齿留香。但是,你可能不知道,世界最优秀的烘焙师,是法国人!

相反,我选择了马路对面的一家咖啡馆。他家的墙面上有一只小狗,名叫“友谊咖啡馆”。和富裕的西方国家一样,宠物狗已经成为年轻人和富人的装饰。韩国紧随西方潮流,但这也意味着传统的消逝。